Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة على الإنجاب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القدرة على الإنجاب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sé que no tiene lo necesario para hacer uno suyo... ...pero no puede quedárselo.
    ..أعلم أنه ليس لديكِ القدرة على إنجاب طفل لكِ
  • La esterilización médica tiene por objeto privar a una persona de la capacidad de procrear o prevenir los embarazos.
    وثمة ممارسة للتعقيم الطبي لمنع الشخص من القدرة على الإنجاب، وكذلك لتجنب الحمل.
  • Cerca del 90% de los casos eran personas, mayoritariamente mujeres, en sus años más productivos y reproductivos (de 15 a 44 años de edad).
    ويمثل الأشخاص، وأغلبيتهم من النساء، الذين هم في أفضل سنوات العمر إنتاجية وقدرة على الإنجاب (15 إلى 44) ما يقرب من تسعين في المائة من جميع الحالات.
  • Después de todo, las mujeres en edad de tener hijos se encuentran entre los 1.000 millones de personas más pobres del mundo, y para este grupo las cuestiones relativas a la salud sexual y reproductiva constituyen los principales problemas que causan mala salud y pérdida de la productividad.
    ففي نهاية المطاف، تشكل النساء اللواتي هن في سن الإنجاب، البالغ عددهن بليون امرأة، أفقر سكان العالم، وتأتي قضايا الصحة الجنسية والإنجابية بالنسبة لهذه المجموعة في مقدمة مشاكل اعتلال الصحة وفقدان القدرة على الإنجاب.
  • No existe una ley que prevea la esterilización obligatoria, pero, De acuerdo con el artículo 31 de la Ley relativa a la protección de la salud de la población, la esterilización médica tiene por objeto privar a una persona de la capacidad de procrear y prevenir los embarazos, a petición por escrito de la paciente, y por indicación médica.
    ولا يوجد قانون ينص على إجراء تعقيم إلزامي، ولكن المادة 31 من قانون حماية صحة السكان تبيح ممارسة التعقيم الطبي، بهدف حرمان الشخص من القدرة على الإنجاب أو منع حدوث حمل ما، بناء على طلب خطي من المرأة المريضة وفي ظل إرشاد طبي.
  • 136.2 El hecho de operar a una persona sin su consentimiento con fines de esterilización médica, es decir, de privar a una persona de la capacidad de procrear o impedir los embarazos, está penado con una multa de 1.000 salarios mínimos o un máximo de dos años de reeducación, o un máximo de tres años de reclusión, acompañados o no de la prohibición de ejercer ciertas funciones o de ejecutar ciertas actividades durante un periodo máximo de tres años.
    136-2 يُعاقب القيام بإجراء عملية جراحية لشخص ما دون موافقة بهدف التعقيم الطبي، أي بهدف حرمان هذا الشخص من القدرة على الإنجاب أو منع الحمل لديه، بغرامة تصل إلى 000 1 من المرتبات الدنيا، أو سنتين من إعادة التأهيل على الأكثر، أو ثلاث سنوات من السجن كحد أقصى، على أن يكون ذلك مصحوبا، أو غير مصحوب، بالحرمان من ممارسة بعض الوظائف أو القيام ببعض من الأنشطة خلال مدة أقصاها ثلاث سنوات.
  • El UNFPA estaba ayudando a las mujeres de los países afectados por el tsunami en materia de supervivencia y salud reproductiva y atendiendo a sus necesidades psicosociales.
    وأوضح أن الصندوق يعالج احتياجات المرأة في البلدان التي تأثرت بكارثة تسونامي من حيث القدرة على البقاء والصحة الإنجابية فضلا عن احتياجاتها النفسية الاجتماعية.
  • El programa prestará especial atención al incremento de la capacidad de prestar servicios de salud reproductiva y prevención del VIH a las poblaciones desplazadas en situaciones de crisis y posteriores a éstas.
    كما سيولي البرنامج اهتماما خاصا لتعزيز القدرة على توفير خدمات الصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للمشردين في حالات الأزمات وما بعد الأزمات.
  • En el tercer recuadro a la izquierda, sustitúyase “se sospecha que la sustancia produce efectos adversos sobre la capacidad reproductiva o el desarrollo de seres humanos” por “se sospecha que la sustancia produce efectos tóxicos sobre la reproducción de seres humanos?”.
    في الخانة الثالثة على اليسار، يستعاض عن عبارة "هل يشتبه في أن للمادة تأثيراً ضاراً في القدرة أو الطاقة على الإنجاب أو على نمو الإنسان؟" بعبارة "مادة مشتبه في أنها سامة للإنجاب البشري".
  • Todos los programas emplearán un enfoque basado en los derechos que se apoya en valores culturales positivos para promover la igualdad entre los géneros y promueve y respalda el aumento de la capacidad de elevar la conciencia de los derechos reproductivos y el respeto, la protección y la realización de esos derechos.
    سوف تستخدم جميع البرامج نهجا يستند إلى الحقوق ويستفيد من القيم الثقافية الإيجابية لتعزيز المساواة بين الجنسين ويدعو إلى زيادة القدرة على زيادة الوعي بالحقوق الإنجابية، واحترام تلك الحقوق وحمايتها وإعمالها.